[English]
The bamboo shoot with sliced pork is above, the middle of the stewed spareribs with brown sauce I introduced before, following fired vegetable, and the roe lay on the right.
##CONTINUE##
Every Taiwan child has heard of this dish even if he or she has never eaten. It's a funny extended meaning. We usually use "meat"instead of "pork" for Chinese food name and put the word "fry" into the major and miner material names. We also cut the meat into strips. So for example of directed translation, the "Chao bamboo shoot with sliced pork" would become a "bamboo shoot stir-fries meat strips". Besides, earlier on, Chinese teacher often punished students by slashing their palms(fingers) with bamboo pole. So use your imagination. A punishment that a bamboo is swung over some fingers(meat strips) becomes a name of a dish. This course is so popular but not because people like it; instead children hate it. :p
I have never seen foreigners eat bamboo shoot. Of course, I have never seen the bamboo except in Asia. The bamboo shoot tastes crisp and a little sweet. Sometimes we eat just with salad scream while finding the superior one, in order to enjoy its original flavor, juicy and tasty. It is also very suitable material for soup. The essence of bamboo shoot could be enhanced by simmering. Even though flavored with soy sauce, its fresh and juicy characteristic can make a dish more delicious.
[中文]
今天來講講有名的竹筍炒肉絲,尤其是在以前還沒有什麼「愛心教育」之前最有名,為什麼有名呢?當然是因為這個名字也是體罰的代名詞啊。外國人一定很好奇為何被老師打手心要叫做竹筍炒肉絲,這當然是因為以前那個年代,老師都會準備一支棍子,用來處罰不聽話或考不好的學生,而當時竹棍最普遍,打在那可憐學生的小小手掌上,一定也會打到手指啦,所以竹子在肉條(手指)上揮舞就是這到菜的由來啦。你問我愛不愛吃?我只愛吃我媽煮的,不喜歡老師給的。(迷之音:怎麼以前老師總覺得你很喜歡,時常來領「賞」)
在國外好像沒有看到老外在吃竹筍,不過除了亞洲好像連竹子都沒有,那沒吃過竹筍也是當然的囉!但在台灣應該從小就常常可以吃到,那脆脆的口感配上甘甜的味道,如果能買到上等貨就直接切塊加點沙拉醬涼拌,要不就煮筍湯,都可以吃到原味也就是筍的精華。那就算拿來紅燒或炒肉絲也都因為它那清新的特色而不會油膩,真是好吃又健康的食材呀!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
------------------------------------------------
Line
網誌存檔
-
▼
2007
(25)
-
▼
10月
(17)
- 香椿豆腐 - Stewed Tofu with Chinese Toon
- 新標籤 - New Labels
- 粉蒸肉 - Steamed Pork Slices with Glutinous Rice Flour
- 小修正 - Small Changes
- Bamboo Shoot with Sliced Pork - 竹筍炒肉絲
- Refine the structure - 更新文章編排
- Chao eggplant with hogs' intestine - 茄子炒大腸
- Tuesday Lunch - 週二午餐
- Another Topic - 增加話題
- Friday Lunch - 週五午餐
- Thursday Lunch - 週四午餐
- Tuesday Lunch - 週二午餐
- Monday Lunch - 週一午餐
- Sunday Lunch - 週日午餐
- Saturday Lunch - 週六午餐
- Direction - 未來走向
- My First Step - 第一步
-
▼
10月
(17)
2 則留言:
竹筍炒肉絲,我小時候很常吃喔,在每次月考剛考完的時候,在學校老師先請一頓,回家媽咪再請一頓。
打到手指,對呀,尤其打到拇指,我就有被打到拇指過,痛到哭,媽咪跟我說,手要擺平,手要伸好,就不會打到拇指
張貼留言